Создание отдельного курса на русском жестовом языке позволяет глухим участникам получать знания напрямую, исключая неточности при переводе с русского устного, что критически важно для понимания финансовых инструментов.
Курс на «ясном языке» с субтитрами решает задачу доступности для слабослышащих людей, которым зачастую сложно воспринимать на слух сложные термины и речь с экрана. Мы упрощаем лексику и синтаксис, добавляем субтитры, при этом сохраняем всю полноту финансовой экспертизы.
Описание для переводчиков.